Search
Close this search box.

Lengua extranjera: francés

Fundamentación

En el marco del Proyecto académico y de gestión “Texturas reunidas” del Bachillerato de Bellas Artes “Prof. Francisco A. De Santo” dependiente de la Universidad de La Plata se elabora el presente programa para 4º año de la asignatura Francés del ciclo lectivo 2024 pensando en la textura vital actual y futura del estudiante. El área de lenguas extranjeras constituye una parte significativa de la trama que entretejen todas las asignaturas, la cual crea un tejido sólido y diverso de conocimientos y le otorga al futuro egresado de la institución un perfil de cultura general, artística y humana que lo enriquecerá y le permitirá seguir construyendo el entramado de sus vidas. En consonancia también con el nuevo marco teórico de la gestión 2022‐2026: “De la presencia al dialogismo” generado a partir de la expresión de Barreiro J. (1982) “La verdadera educación es diálogo”, se le otorga a la trama un matiz de humanidad brindándole a la comunicación un rol preponderante en lo que se refiere a la intersubjetividad en toda interacción humana y primordialmente en el aprendizaje de las lenguas.

Acorde a la ley de Educación Nacional n.º 26 206 que establece que el conjunto de estudiantes de la República Argentina tienen derecho a una educación integral e igualitaria garantizando la igualdad como derecho en la diversidad, pilar del nuevo proyecto de gestión, el área de lenguas extranjeras acompaña y se integra a los mencionados principios elaborando sus programas con contenidos que contribuyen a la trama académica y a la formación integral, humana y cultural del estudiantado.

De esta forma, las clases de lenguas extranjeras aspiran a desarrollar no solo la competencia comunicativa, sino también su desarrollo como personas críticas que incorporan los conceptos de igualdad, solidaridad, aceptación de la diversidad, con una mirada inclusiva y democrática. La formación tanto académica como humana les facilitará a las y los futuros egresados el ingreso a un mundo globalizado y con constantes avances tecnológicos y científicos.

El presente programa se enmarca en el enfoque por tareas (Ellis, 2003) y en el enfoque comunicativo co‐accional (Puren, 2002). El primero, es un modelo didáctico centrado en la acción, en hacer cosas a través de la lengua. Las tareas en las que el alumnado se ve inmerso en la comunicación funcionan como unidad de organización del aprendizaje. Así, en vez de partir de un inventario de contenidos lingüísticos (funciones o estructuras gramaticales), las unidades se organizan a partir de proyectos que suponen diferentes tipos de tareas. De acuerdo a Van den Branden (2019) “una tarea es una actividad en la cual una persona participa para alcanzar un objetivo, el cual necesita del uso del lenguaje” (traducción propia)

En cuanto al concepto de perspectiva co‐accional, Christian Puren (2002) sostiene que se va más allá de la perspectiva accional, y por consiguiente se va más allá de la perspectiva cultural, es decir, se va a lo intercultural. Puren hablará entonces de perspectiva co‐accional/co‐cultural que debe entenderse, en didáctica de las lenguas‐ culturas, en una lógica que ya no es lineal sino recursiva, y que ya no es exclusiva sino integrativa. El alumnado reflexiona –tanto en el plano verbal como el no verbal‐ sobre aspectos, comportamientos y hechos culturales de la vida francófona y los compara con su propia identidad cultural. El proceso de enseñanza‐aprendizaje de una lengua‐ cultura extranjera según la perspectiva accional tiene por objeto formar individuos autónomos, creativos, responsables y solidarios. En este sentido, se trata de una perspectiva que responde a la idea de comunicación establecida en el Proyecto académico y de gestión del BBA, en la que los significados son co‐creados en un proceso de diálogo e intercambio constante con otres.

Abordaje de la ESI

El abordaje de la Educación Sexual Integral tendrá en cuenta las tres puertas de entrada planteadas por el Ministerio de Educación como herramientas de reflexión y trabajo:

  1. La reflexión sobre nosotros/as como docentes que nos enfrentamos a situaciones que nos exigen revisar nuestros supuestos y nos constituyen como principal herramienta pedagógica en estos temas en nuestro diálogo y encuentro con les alumnes.
  2. La enseñanza de ESI en sus tres dimensiones principales: el desarrollo curricular y los contenidos abordados en cada año con una temática relacionada; la cultura institucional con su respeto por los derechos y la diversidad; y los episodios que irrumpen en la vida escolar, que se constituyen en instancias de aprendizaje y reflexión.
  3. La relación escuela, familia y comunidad, para la formación integral de les estudiantes.

Estos tres ejes guiarán el trabajo a realizar este año. La perspectiva de género es incorporada desde los debates sobre el lenguaje inclusivo en la lengua extranjera y a través de materiales sobre manifestaciones en las que las mujeres han sido protagonistas y también a partir de la lectura del libro ilustrado Naphtaline (2022), que se desarrolla en la época de la crisis de 2001 en Argentina y aborda la temática de la identidad, entre otras.

Por otra parte, también se abordarán en 4to año las costumbres y hábitos alimenticios de los y las adolescentes que cursan la materia y de pares francófonos franceses, con quienes se podrá establecer un contacto en el marco del convenio entre el LISA (Liceo de la Imagen y Sonido de Angoulême, Francia) y la Universidad Nacional de La Plata.

Desde una perspectiva intercultural (Abdalah‐Pretceille, 2006) se hará hincapié en los procesos e interacciones que unen y definen a los individuos y a los grupos entre sí, generando siempre un retorno a sí mismos. El interrogante sobre la propia identidad es clave: el trabajo de análisis y de conocimiento se dirige tanto a otres como a sí. En este sentido, este programa aborda la ESI desde un enfoque transversal, fomentando la reflexión sobre la identidad, la diversidad y el respeto a través del lenguaje, atendiendo a las necesidades y episodios que se presenten.

Objetivos

OBJETIVOS GENERALES

Nos proponemos que alumnos y alumnas logren:

  • Tomar conciencia de la importancia del aprendizaje de una lengua extranjera como medio de comunicación y expresión de sentimientos e ideas y como medio de acercamiento entre pueblos de culturas diferentes;
  • Comparar y valorar las lenguas y culturas extranjeras con la propia, respetando y tolerando las diferencias;
  • Desarrollar y profundizar las cuatro competencias comunicativas fundamentales para que pueda desempeñarse en una situación de comunicación oral y/o escrita de nivel intermedio;
  • Reflexionar sobre la ESI;
  • Llevar a cabo trabajo en equipo para aprender colaborativa y cooperativamente;
  • Desarrollar su autonomía;
  • Capitalizar el error;
  • Utilizar las nuevas tecnologías con fines educativos;
  • Practicar la autoevaluación y la coevaluación;
  • Participar activamente a través de sus conocimientos previos.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Se espera que alumnos y alumnas logren:

  • Establecer intercambios comunicacionales (alumne‐alumne, alumne‐profesora) a través de diferentes actividades como de juegos de roles;
  • Realizar producciones con medios tecnológicos dentro de los proyectos por unidad (presentación de ppt, de videos con subtitulado o audio, podcast, etc..) presentaciones en ppt, entre otras;
  • Leer textos de mayor complejidad y una novela ilustrada, escribir textos de 80‐ 100 palabras, escuchar audios y ver videos de complejidad intermedia;
  • Realizar pequeñas tareas que implican: hacer comentarios de valoración, aceptar o rechazar una invitación y justificar, contar una anécdota, describir los pasos de una receta típica argentina y explicar el contexto en el cual de consume (escrito y oral);
  • Asociar de manera inmediata sonidos y grafía francesa que se viene trabajando desde años anteriores, a partir del entrenamiento con dictados breves;
  • Desarrollen más estrategias de comprensión lectora en francés.

Contenidos

PROYECTOS

  • PROYECTO 1: Le contamos a un/a amigo/a francófono/a sobre nuestras vacaciones (las últimas, las mejores, las que recomendaríamos o ¡las que no!)
  • PROYECTO 2: Realizamos un video con el fin de invitar a « amigos/as francófonos/as » a degustar algún plato típico de nuestro país. (Los videos podrían llegar a mostrarse a los pares franceses del LISA si los acuerdos institucionales lo permiten. También existe la posibilidad de realizar una videoconferencia con Francia).
  • PROYECTO 3: Semana de la primavera en el BACHI: (a partir de afiches, videos u otras propuestas originales) ilustramos, contamos y explicamos a los pares franceses cuáles son las actividades que se hacen durante esa semana en el BBA y cómo la vive cada alumno/a de 4to.
  • PROYECTO 4: Realizamos el álbum de la infancia de la clase para compartir en el aula.

CONTENIDOS MÍNIMOS (empleados en los proyectos)

Contenidos gramaticales

  • Preposiciones de lugar (revisión)
  • Futuro Próximo (revisión)
  • Passé composé
  • Imparfait
  • Subjuntivo (sensibilización)
  • La frecuencia
  • Los articuladores del discurso más comunes para expresar : la cause, le but, la conséquence, l’opposition et la concession.
  • La expresión del tiempo
  • COD / COI
  • Los pronombres relativos: QUI, QUE, OÙ, DONT
  • Los artículos partitivos
  • La expresión de la cantidad y el pronombre “en” (sensibilización). – La argumentación (elementos básicos)

LÉXICO Y TEMAS TRANSVERSALES: Alimentación y hábitos saludables. La gastronomía de un país como elemento cultural distintivo. La identidad en los jóvenes. El mayo francés y la participación de mujeres y jóvenes, las Madres y Abuelas de plaza de Mayo, la crisis Argentina de 2001, entre otros.

Metodología

La metodología aplicada se basa en el enfoque comunicativo por tareas (Ellis, 2003). El objetivo es que el estudiantado adquiera la lengua extranjera utilizándola de manera significativa y real para alcanzar un objetivo. Las tareas implican el desarrollo de las 4 competencias básicas (comprensión auditiva y lectora, producción oral y escrita).

Para el andamiaje de estas tareas se trabajará con lectura y comprensión de textos de diversos géneros y modalidades (escrito, oral y audiovisual), especialmente para el desarrollo de la comprensión escrita y oral. Además se propondrán diferentes ejercicios de sistematización léxico‐gramatical y se trabajará la asociación fonema‐grafía a partir de pequeños dictados (2 -3 frases) que serán objeto de autovaluación y coevaluación. Asimismo, se incentivará el trabajo de a pares para las producciones orales (juegos de roles) y escritas (resúmenes, comentarios, anécdotas) que se realizarán preferentemente en clase con la ayuda de la docente y de sus pares.

En consecuencia, las clases requieren una participación activa de les alumnes en las actividades y tareas. Aquellas que tengan por objeto desarrollar la producción escrita se presentarán como trabajos prácticos de entrega obligatoria. Los proyectos implicarán además, realizar trabajos grupales, ya sea en forma colaborativa como cooperativa que serán socializados entre pares en su instancia final.

Evaluación

En consonancia con el proyecto de gestión institucional 2022 ‐ 2026, las instancias de evaluación, calificación y acreditación integran la valoración cualitativa de los aprendizajes con la calificación numérica final.

La evaluación será formativa y sumativa, formal e informal. Debe entenderse a la evaluación como una instancia integrada al proceso de enseñanza. En esta línea, se evaluará el proceso de aprendizaje del alumnado a través de las evidencias y avances observados en las diferentes actividades de comprensión lectora y auditiva, y de producción oral y escrita que realizarán durante las clases y en el hogar. A su vez, la evaluación será una herramienta de aprendizaje para el alumnado, en la cual pueda identificar junto con la guía de la docente fortalezas y dificultades, y de esta manera, poder desarrollar distintas estrategias de autorregulación de aprendizaje.

La instancia de la autoevaluación adquiere un lugar fundamental, entendida como la posibilidad de revisar críticamente los propios procesos realizados. Autoevaluarse implica tomar nota de la marcha del propio aprendizaje y del compromiso que, tanto estudiantes como docentes, empeñaron en el contrato pedagógico. La evaluación debe buscar siempre como meta final la autoevaluación y propiciar en el sujeto la autoconciencia de sus procesos de aprender. La docente, por su parte, también debe realizar una autoevaluación que le permita efectuar los cambios necesarios para promover la motivación y la participación.

Para acreditar la asignatura se tomará en cuenta el desempeño académico general en la materia como el desempeño actitudinal: participación en clase, desempeño oral y escrito, el cumplimiento de los proyectos y trabajos requeridos en los plazos fijados, así como también la voluntad de superación, el interés y el trabajo colaborativo y cooperativo.

Bibliografía

Para los y las estudiantes:

  • Documentos y textos de fuentes originales (aportes de la cátedra)
  • Otero, Sole (2022) Naphtaline (historia ilustrada)

Sitios para la práctica autónoma (estudiantes)

Sitios de explotación para el profesor

De la profesora:

  • Abdallah‐Pretceille, M. (2006). « L’interculturel comme paradigme pour penser le divers », in Orientación educativa, fundamentos teóricos, modelos institucionales y nuevas pespectivas, Madrid, cide, sp.
  • Aguerre, Andrea (2022) BBA 2022‐2026. Proyecto Académico y de Gestión. Bachillerato de Bellas Artes, UNLP. Recuperado de: https://www.bba.unlp.edu.ar/wp‐content/uploads/proyecto-academico‐y‐de‐gestion‐2022‐2026.pdf
  • Conseil de l’Europe. Cadre européen commun de référence pour les langues. http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf
  • Dirección General de Cultura y Educación, Pautas para el abordaje institucional de la ESI en el nivel secundario, Gobierno de la Provincia de Buenos Aires.
  • Ellis, R. (2003). Task‐Based Language Teaching and Learning. Oxford: Oxford University Press.
  • Ministerio de Justicia y Derechos Humanos. Ley 26.150 (2006) Programa Nacional de Educación Sexual Integral. Disponible en: https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/anexos/120000-124999/121222/norma.htm
  • Puren, Ch. (1998). « Éclectisme et complexité en didactique scolaire des langues étrangères » en Les Cahiers pédagogiques, n° 360, janvier.
  • Puren, Ch. (2002). « Perspectives actionnelles et perspectives culturelles en didactique des langues : vers une perspective co‐actionnelle‐co‐culturelle » en Les Langues modernes n° 3/2002, juil.‐août‐sept.